Как будет по грузински мы знакомы

Перевод: РУССКИЙ ГРУЗИНСКИЙ язык

как будет по грузински мы знакомы

Георгий – самое распространенное грузинское имя. Или мы все-таки знакомы? –Возможно. Онпосмотрел свнимательной симпатией, но без. Муж, по-грузински будет – «кмари», а «цоли» Ме ментареби Сакартвело – Мне грустно Грузия (с грузинского). Бороти . Мы знакомы (с грузинского). Как будет " что делаешь "? Нравится Марина, здравствуйте,мы знакомы?( мы знаем друг друга) Как на грузинском сказать подарок.

То есть это действительно будет отличный стадион. Пусть и не очень большой, с вместимостью около восемь тысяч человек, но с возможностью расширения. Это реально будет один из самых современных европейских стадионов.

Да, это не огромная арена, но этот стадион будет соответствовать всем евростандартам. И чаша для болельщиков, и видеотабло, и современные раздевалки, и так далее.

Думаю, что в Грузии мало таких стадионов. Впрочем, как и в Молдове, где я работал. Вот это именно то, чем мне очень нравится Грузия, помимо людей, еды и футболистов.

Мне импонирует, что государство обратило внимание на развитие футбола. Это очень приятно, потому что редко в какой стране ты видишь такое отношение государства к футболу. Уверен, что буквально в ближайшие несколько лет мы увидим большой подъем в грузинском футболе. В Грузии прежде всего приятные положительно настроенные люди. Я говорю о проблеме расизма. Время от времени происходят неприятные ситуации то на одной арене, то на.

В постсоветских странах, к сожалению, есть достаточно большие проявления расизма. Случаи я не буду напоминать. К сожалению, я вынужден констатировать, что в той же Молдове нам было очень сложно найти жилье для чернокожих футболистов.

Очень многие люди просто не хотели сдавать свои квартиры ребятам. Хотя было и много людей, которые прекрасно относились к. Но тем не менее, эта проблема у нас. Для меня это стало приятным открытием. В Грузии наоборот, когда видят чернокожего человека, приветствуют, приглашают к себе в дом, угощают и так далее. Поэтому это один из тех моментов, которые меня в Грузии очень приятно удивили. Что они говорят по поводу работы Юрия Бакалова в Зугдиди?

Я не в курсе того, как он работал в клубе. Но лично я по общению с Юрием Михайловичем, с которым мы знакомы, могу сказать о нем только самое положительное. Но, повторюсь, то, как он работал в Зугдиди, я не знаю. Что уже было изменено вами? Потому что мы еще фактически не вступили в управление клубом.

На данный момент процесс идет, но он занимает какой-то определенный период времени. Имею в виду процесс аукциона и переоформления документов. А что касается трудностей, то это в первую очередь инфраструктура, о которой мы уже говорили с вами ранее.

Инфраструктура включает в себя тренировочные поля и стадион, это самое главное. У нас сейчас принято проводить заезды. Но многие предлагают делать по-европейски и не заезжать на базу до игры. Не могу сказать, что я сторонник того или иного варианта.

В наших реалиях, когда люди ночуют дома перед игрой, особенно если это происходит в Грузии, приходят гости, друзья пообщаться. Таким образом, человек отвлекается от подготовки к игре. Я уже не говорю о том, что когда команда заезжает на базу, игроки вместе спят, едят и им не дают отвлекаться от подготовки к игре на какие-то разнообразные разговоры и так далее.

Одним словом, вот эта суета сует отсутствует.

Русско-грузинский разговорник - Страница 2 - Говорим по-грузински - Батумская беседка

Когда команда на заезде, тренер может общаться с каждым игроком лично или делать командные собрания, где он рассказывает футболистам свое видение, настраивает ребят психологически. А когда нет заездов, делать это сложно. Здесь на данном этапе заезды делать достаточно сложно. Это тоже считаю проблемой. Ну и третья проблема заключается в расселении. Так как это город маленький, найти хорошие квартиры и жилье тоже не совсем.

Поэтому без усиления не обойтись. А некоторые игроки, которые тут уже есть, должны понимать, что они могут не соответствовать уровню и требованиям, которые на данном этапе будут к ним предъявляться. И если да, то как в Грузии обстоят дела с лимитом на легионеров? Мне приятно это видеть и слышать, так как это положительно сказывается на динамике тренировочного процесса. Что касается футболистов, то в связи с теми проблемами, которые здесь сложились и о которых я говорил ранее, игроки того уровня, которого мы бы хотели, вряд ли приедут сейчас.

А чтобы такие футболисты сюда приезжали, команда должна достичь результата, улучшить инфраструктуру и прочие моменты. Поэтому если мне предлагают какого-то поигравшего футболиста, который соглашается сюда ехать за небольшие деньги, у меня сразу возникает вопрос.

Это с одной стороны. С другой, думаю о том, какая может быть мотивация у игрока для того, чтобы приехать сейчас сюда? Так приехать, заработать какие-то деньги и.

Поэтому мы отдаем предпочтение молодым футболистам, которые будут доказывать. Если говорить о лимите, то тут тоже приятный момент, который считаю, Украина могла бы перенять у Грузии. Теперь он перешел к. Это Бамба Фусени — французский игрок, который играл на Кипре и в Беларуси.

Пусть и не самый высокий уровень чемпионатов, но по тем тренировкам, что я видел, он однозначно заслуживает нашего внимания. Это очень известная в мире футбольная академия. Ну и совсем недавно мы пригласили украинского вратаря Сергея Литовченкокоторый должен усилить состав нашей команды. Каких-то больших целей мы сейчас не ставим, но как и в любой команде, в которой я работал, будем стремиться побеждать в каждой игре. А иначе тогда нет смысла выходить на поле и играть. Если вы не ставите перед собой задачу победить, зачем вы тогда вообще выходите на футбольное поле?

Чтобы эти цели реализовывать, возможно, понадобится какой-то определенный период времени. Но то, что команда должна выигрывать в каждой игре, это однозначно. Иначе ради чего тогда приходить в команду? Как оцените уровень грузинской высшей лиги? Я приехал в ноябре, это сказка какая-то — это залитые солнцем улицы Тбилиси, эти радушные грузины, еще тепло, это вкусное угощение. Познакомился со всеми замечательными героями. А потом в моей жизни появилась Нани Брегвадзе.

Я шел по проспекту Чивчивадзе — это одна из главных улиц столицы — и увидел, что вся улица смотрит в одну сторону. Кажется, даже машины останавливаются. Я тоже повернул голову и увидел — в брючном черном костюме шествовала Нани Брегвадзе.

Я сразу забыл, какие у меня были дела. Я проводил ее до дома. Я шел за ней, как шпион. И потом, когда я Нани об этом рассказал, она сказала: И вот когда мы познакомились с Нани… Нани и Софико были очень близкие подруги.

Кот "поет" на грузинском языке

Софико, к сожалению, уже не было в живых, она ушла в году из жизни. И мы начали работать. Мы с Кикабидзе были знакомы уже очень. Но вот идея сделать книгу о троих грузинах родилась уже в процессе. Когда я с ним встречался, это было счастье.

Когда я перед эфиром немножко пролистал книгу, я снова нырнул в чудесные месяцы и дни работы и встреч с этими героями. Я очень рад, что книга на русском языке вышла и что сегодня с ней можно познакомиться.

Большое счастье работать над книгой с такими героями. Параджанов сказал в свое время начинающему фотографу: Никто, конечно, из героев так мне не.

как будет по грузински мы знакомы

Но я понимал, что это такое прикосновение к чуду, к живым легендам. Вы говорили Софико о том, что мне как зрителю было недостаточно ее ролей, даже на советском экране. Вот этот веселый детектив-водевиль с целой плеядой замечательных актеров. Конечно, знатоки вспоминают Параджанова. Сейчас время, когда Параджанов возвращается. Стали его смотреть, юбилейный год. Они ведь были очень близкие люди. Параджанов снимал ее во всех фильмах.

И называл ее актриса-балерина. Я эту книгу построил так, что я повстречался с Нани, с Бубой, с Софико, а потом с их детьми. И вот такие двойные получились портреты. Сын Софико Никуша Шенгелая мне рассказал, что когда приехал в Париж он художнику него была выставка в Париже, и тогда в госпитале уже умирал Параджанов.

И он пришел проведать Параджанова и вошел в палату аккурат в тот момент, когда Сергей Иосифович на больничной стене просматривал слайды своей жизни — путешествий, съемок.

Привет! Мы знакомы?

И Никуша вошел в тот момент, когда Параджанов, по-моему, они по Сванетии путешествовали вместе, и Никуша говорит: Тут же пришел главный врач, который начал говорить, что вот мы так ценим Параджанова. Здесь был министр культуры Франции, здесь была Марина Влади. Параджанов тоже один из героев.

как будет по грузински мы знакомы

И Фаина Раневская одна из героинь книги. Армяне наконец-таки выпустили коньяк Параджанова. Как вы думаете, чьи глаза на этикетке бутылки? Конечно, эти фотографии, которые делал Параджанов с Софико — это как Энди Уорхол. Я снял тот самый дом. Практически ничего от этого дома не осталось.

Он был перестроен, осталась лестница. А лестница Параджанова легендарная, потому что она помнит шаги чекистов. Когда Параджанов оказался в гостях у Лили Брик, ему понравилось все, единственное, на что не обратил внимания — на работу Маяковского и его книги. Однажды к нему в гости приехал Мастроянни. Было застолье, после этого Параджанов вывел Мастроянни на улицу, стал стучать в окна и говорил соседям: И Тарковского имя знали, но в лицо мало.

И вот шел с ним по проспекту Руставели Параджанов, встречал знакомых и говорил: Притом что фильмы, может быть, не так просты для восприятия, потому что нужно немножко знать историю поэзии. Но это произведение искусства, можно ничего не знать и не понимать, но смотреть на то действо, которое разворачивается. И вот когда мы эту книгу ему преподнесли, он сказал: И на меня это произвело огромное впечатление.

Возвращаемся в нашу Грузию. Да, и самое главное, чем дороги для меня эти работы, что я через них узнаю и нашу историю. Казалось бы, мы все знаем, обо всем написано, все разобрано и узнано. И вдруг говорю о дружбе Верико Анджапаридзе — величайшей грузинской актрисы — и Фаины Раневской.

А зачем нужна дорога, если она не ведет к храму?

как будет по грузински мы знакомы

Верико была очень дружна с великими старухами, как мы говорим, Малого театра. И была очень большая дружба с Раневской.

Перевод "Мы знакомы?" на английский

Я нашел в архиве письмо, которое… Это письмо было написано, когда Раневская уже умерла. И Верико, получив известие о смерти Раневской, пишет вот это письмо: Дорогая моя и любимая, друг Фаина. Думая о вас, прежде всего вижу ваши глаза — огромные, нежные, но строгие и сильные. Я всегда дочитывала в них то, что не договаривалось в словах.

Они исчерпывали чувства, как на портретах великих мастеров. На вашем резком вылепленном лице глаза ваши всегда улыбались, и улыбка была мягкая, добрая, даже когда вы иронизировали.

И как хорошо, что у вас есть чувство юмора, это не просто хорошо, это очень хорошо. Ибо какое-то трагическое вы переводите в состояние, которое вам нетрудно побороть, и этому помогает чувство юмора — одно из самых замечательных качеств вашего характера. Фаина, моя дорогая, никак не могу заставить себя поверить в то, что вас нет, что вы мне уже не ответите, что от вас больше не придет ни одного письма. А ведь я всегда ждала ваших писем, они нужны были мне, необходимы.

Я писала вам обо всем, что радовало, что огорчалось. И лишилась этого чудесного дара дружбы с вами, лишилась человека с большим сердцем. Моя дорогая, очень любимая, Фаина, разве я могу забыть, как вы говорили, что жадно любите жизнь.

Когда думаю о вас, у меня начинают болеть мозги. Кончаю письмо, в глазах мокро, они мешают видеть. Всегда ваша, Верико Анджапаридзе.

Очень грузинское письмо — на грани улыбки и слез. Родная сестра Верико Мери — мать Георгия Данелия. Вот такое опять переплетение нашей великой истории. Вот я смотрю у вас на обложке четыре фотографии.

Один из героев — Георгий Николаевич. Я здесь использовал его воспоминания. Как рассказывать про Чиаурели и не рассказывать про Данелия? И даже Нани Брегвадзе говорит: И я спросил у Кикабидзе: И вот у меня словно была подготовка к этой книге, потому что лет назад я оказался в Ереване и повстречался с Альбертом Мкртчяном, это родной брат Фрунзика Мкртчяна. Он говорил, что Фрунзик ночью все время ходил с работы на работу. Кошки ходят, собаки ходят. Он, кстати, был тот самый человек, который летал без паспорта.

Ему не нужен был паспорт. Он все время обыгрывал свой знаменитый нос.

как будет по грузински мы знакомы

Был один момент, когда Фрунзик увлекся горячительными напитками и под угрозу были поставлены съемки. Конечно же, Мкртчян прекратил. И через несколько дней ворвался в номер Данелия со словами: Читаю смс-портал, называй меня, Алекс, теперь Марико.

Вы знаете, какая была история интересная. В году в Тифлисе состоялось выступление Александра Вертинского. И так его принимали, что на сцену вынесли не букет цветов, а сделанный из цветов автомобиль. И Вертинский сказал, что если я когда-нибудь женюсь, только на грузинке. И вот проходят годы. Оказалось, что эта девушка была дочерью грузинского эмигранта Лидия Церквала.

Вертинский был счастлив узнать, что она грузинка, и он сказал: Есть прекрасный эпизод, где она играла птицу Феникс.

Лидия Владимировна, к сожалению, ушла из жизни в декабре. Но у меня был счастливый эпизод в моей жизни. Я приехал на дачу в подмосковное Кратово к Марианне Александровне — к старшей дочери — и думать не думал, что я увижу Лидию Владимировну.